Etablierung und Anwendung molekulargenetischer Methoden zur Charakterisierung von RecQ-Helikasen und ihren Interaktionspartnern in Arabidopsis thaliana.Was für ein Brocken! ;-) Und zur Feier des Tages nochmal ein Post von Genomicron:
Guide to Translating Scientific
Papers Into Plain English
Papers Into Plain English
Really means | |
It has long been known... | I haven't bothered to look up the reference. |
It is thought that... | I think so. |
It is generally thought that... | A couple of other guys think so, too. |
It is not unreasonable to assume... | If you believe this, you'll believe anything. |
Of great theoretical importance... | I find it interesting. |
Of great practical importance... | I can get some good mileage out of it. |
Typical results are shown. | The best results are shown. |
Three samples were chosen for further study. | The others didn't make sense, so we ignored them. |
The second sample was not used. | I dropped it on the floor. |
Results obtained using the second sample must be interpreted with caution. | I dropped it on the floor, but managed to scoop most of it up. |
Correct within an order of magnitude. | Incorrect. |
Much additional work will be required. | This paper isn't very good, but neither is anyone else's. |
These investigations provided highly rewarding results. | My grant will be renewed. |
This research was supported by a grant from... | Can you believe they pay me to do this? |
A line of best fit was generated using least-squares regression. | I drew it by hand. |
A non-linear relationship was found... | I drew it by hand and I didn't use a ruler. |
Stringent controls were implemented... | My advisor was watching. |
I thank X for assistance with the experiments and Y for useful discussions on the interpretation of the data. | X did the experiment and Y explained it to me. |
http://genomicron.blogspot.com/2007/09/guide-to-translating-scientific-papers.html
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen